Традиция — это передача огня, а не поклонение пеплу, как однажды сказал композитор Густав Малер. В Череповце это знают: там уже семь лет работает маленькая мастерская «Диво», где делают традиционную русскую одежду — валяные шляпы, косоворотки, варежки и поморские свитера. Цветастые узоры, замысловатые формы головных уборов повторяют образцы конца XIX — начала XX века. Получается, кто-то придумал локализованное импортозамещение до того, как это стало необходимостью?
— Фольклором я увлеклась еще в старших классах школы, когда познакомилась со своим будущим мужем Женей. Тогда же сшила для него первые рубахи с русской вышивкой, а себе — первый сарафанный комплекс (так называется комплект одежды, который включает сарафан, рубаху, передник, пояс и т.д. — Прим. АЧБД). Далее увлеклась валянием шляп, и так постепенно возникла мастерская русской одежды.
В мастерской работаю только я, но все-таки очень часто говорю про нее «наша мастерская», поскольку муж и родители всегда поддерживают мои задумки и идеи, дают советы — я чувствую их причастными.
Про валяные шляпы
Практически в каждом русском регионе были свои валяные шляпы, и все они имели специфическую форму. Например, в Ярославле носили «верховку», в Твери и Новгороде — «шляпок». Были и универсальные шляпы, которые можно было встретить в разных местах — к примеру, «грешневик» или «бурлацкий шпилек».
У меня получается форма очень близкой к оригиналу. Тут, думаю, сказывается семилетний опыт в изготовлении шляп и почти 10 лет обучения в нескольких художественных школах.
Про поморские свитера
Следующим моим увлечением после шляп стали архангельские орнаментальные рукавички, чулки и узорные поморские свитера. При производстве свитеров я очень тщательно перерисовываю схему, но иногда немного адаптирую узор, чтобы в целом свитер смотрелся максимально схожим с оригиналом.
Речь не идет о полном копировании: материалы используются наиболее качественные и современные — это пряжа российского производства. Технология — машинная вязка. Причем изнанка у изделий гладкая, а в оригинале есть протяжки — если бы я их оставила, то износостойкость свитеров значительно бы снизилась.
Про целевую аудиторию
В основном мои вещи заказывают люди, непосредственно связанные с фольклором или с искусством. Музыканты, артисты, фольклористы — одним словом, творческие люди. Но в последнее время в мастерскую стали обращаться не только они, но и обычные покупатели, которые хотели бы носить в повседневности вещи со смыслом. Сейчас косоворотки, свитера и шляпы из нашей мастерской носят по всей России и далеко за ее пределами.
Про будущее мастерской
Меня очаровывают лешуконские, печорские, поморские орнаменты. Особенно восхищают узорные свитера — каждый раз с огромным интересом рассматриваю старинные фотографии и этнографические образы. Все это очень вдохновляет и дает новые идеи, поэтому думаю, впереди много интересного.
Из ближайшего: начнем шить теплый вариант женского жилета с орнаментами северного узорного вязания, детские косоворотки. Готовим мужские порты и, возможно, сделаем косоворотки с традиционным кроем.